بينما يقوم بحملات إعلامية وسياسية ودعم لا محدود في محاولة زعزعة الأنظمة التي لا تواليه
وهنا نرى مدى الدعم الذي يرفره الغرب للاضطرابات في إيران
التلجراف: "جوجل وفيسبوك يساعدان المتظاهرين الايرانيين"
جوجل وفيسبوك أصبحا متاحين بالنسخة الفارسية استجابة للاستخدام المتزايد في ايران
مازالت تغطية الاحداث المتوالية في ايران تهيمن على صفحات اخبار العالم في الصحف البريطانية، فالديلي تلغراف تنشر مقالا عن خطوات اقدمت عليها شركة جوجل وموقع فيسبوك للتعارف لدعم المتظاهرين الايرانيين الذين يرفضون نتائج الانتخابات الرئاسية في ايران، والتي فاز فيها محمود احمدي نجاد.
وقد اطلقت جوجل خدمة الترجمة الآلية من والى الفارسية "لمساعدة الايرانيين على التواصل مع العالم الخارجي مباشرة"، بينما دشن فيسبوك نسخة جديدة من موقعه بالفارسي.
ونقلت الجارديان عن فرانز أوخ المسؤول بجوجل قوله ان "اطلاق خدمة الفارسي يكتسي اهمية كبرى الن نظرا للاحداث في البلاد، ونريده اداة اضافية في ايدي الايرانيين كما الشأن بالنسبة ليوتيوب وتويتر."
أما ايريك كوان المهندس في موقع فيسبوك، فقال ان بضعة آلاف من المستخدمين عبروا عن استحسانهم لنسخة الموقع بالفارسي. وقد سرعت كل من جوجل وفيسبوك انجاز هذا المشروع نظرا للاهتمام الشديد الذي لقيه عقب الانتخابات الايرانية.
جوجل وفيسبوك أصبحا متاحين بالنسخة الفارسية استجابة للاستخدام المتزايد في ايران
مازالت تغطية الاحداث المتوالية في ايران تهيمن على صفحات اخبار العالم في الصحف البريطانية، فالديلي تلغراف تنشر مقالا عن خطوات اقدمت عليها شركة جوجل وموقع فيسبوك للتعارف لدعم المتظاهرين الايرانيين الذين يرفضون نتائج الانتخابات الرئاسية في ايران، والتي فاز فيها محمود احمدي نجاد.
وقد اطلقت جوجل خدمة الترجمة الآلية من والى الفارسية "لمساعدة الايرانيين على التواصل مع العالم الخارجي مباشرة"، بينما دشن فيسبوك نسخة جديدة من موقعه بالفارسي.
ونقلت الجارديان عن فرانز أوخ المسؤول بجوجل قوله ان "اطلاق خدمة الفارسي يكتسي اهمية كبرى الن نظرا للاحداث في البلاد، ونريده اداة اضافية في ايدي الايرانيين كما الشأن بالنسبة ليوتيوب وتويتر."
أما ايريك كوان المهندس في موقع فيسبوك، فقال ان بضعة آلاف من المستخدمين عبروا عن استحسانهم لنسخة الموقع بالفارسي. وقد سرعت كل من جوجل وفيسبوك انجاز هذا المشروع نظرا للاهتمام الشديد الذي لقيه عقب الانتخابات الايرانية.
http://news.bbc.co.uk/hi/arabic/press/newsid_8110000/8110543.stm
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق